Bp Greger: Zakończyliśmy tłumaczenie Mszału Rzymskiego
- Zakończyliśmy tłumaczenie ostatniej frazy Mszału Rzymskiego – poinformował bp Piotr Greger, przewodniczący Komisji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Konferencji Episkopatu Polski, po roboczych obradach tego gremium. Spotkanie odbyło się 7 i 8 listopada 2022 r. w Sekretariacie Konferencji Episkopatu Polski w Warszawie.
Jak poinformował bp Piotr Greger, podczas listopadowego spotkania Komisji zostały zakończone trwające od kilkunastu lat prace nad tłumaczeniem Mszału Rzymskiego. Pierwsza wersja zostanie teraz poddana rewizji i redakcji. Po tym etapie tłumaczenie będzie musiało być zatwierdzone przez Konferencję Episkopatu Polski, a następnie Stolicę Apostolską.
Oprócz prac związanych z zakończeniem tłumaczenia Mszału, na spotkaniu Komisji były podejmowane kwestie bieżące dotyczące liturgii. Dyskutowano m.in. nad zagadnieniami związanymi z posługą i formacją stałą diakonów stałych.
Inną kwestią było przygotowanie projektu dotyczącego formacji lektora, akolity i katechisty z uwzględnieniem dwóch listów apostolskich w formie motu proprio papieża Franciszka: Spiritus Domini oraz Antiquum ministerium. Projekt ten jest wypracowywany wspólnie z Zespołem ds. Nowej Ewangelizacji i Komisją ds. Wychowania Katolickiego KEP.
Bp Greger powiedział też o pracach nad projektem obrzędu chrześcijańskiego pogrzebu z obecnością urny zawierającej prochy osoby zmarłej.
- Ponieważ coraz częściej spotkać się możemy z pogrzebem w obecności urny, chcemy przygotować odpowiedni obrzęd. Po jego przygotowaniu przez Komisję, będzie on wymagał zatwierdzenia najpierw ze strony KEP a następnie Stolicy Apostolskiej – powiedział bp Greger.
Obrzęd ma być uzupełnieniem zasad już obowiązujących.
Kolejne spotkanie Komisji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów zaplanowano w terminie od 27 lutego do 1 marca 2023 roku w Warszawie.
KKBiDS/ BP KEP